الآية رقم (56) - قُلْ إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللّهِ قُل لاَّ أَتَّبِعُ أَهْوَاءكُمْ قَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَمَا أَنَاْ مِنَ الْمُهْتَدِينَ

(56) - (Say, "Indeed, I have been forbidden to worship those you invoke besides Allah." Say, "I will not follow your desires, for I would then have gone astray, and I would not be of the [rightly] guided.")

( قُلْ إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ ) (Say, “Indeed, I have been forbidden to worship those you invoke besides Allah.): i.e., the idols that they used to worship.

The Prophet (saws) had never worshipped any idol, stone or image, even before receiving the message. And this was the faith through innate disposition that he possessed, which then became his custom. So, Allah (swt) willed that this custom be shifted to become a form of worship.

( قُل لَّا أَتَّبِعُ أَهْوَاءَكُمْ ۙ قَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُهْتَدِينَ ) (Say, “I will not follow your desires, for I would then have gone astray, and I would not be of the [rightly] guided.”): The wicked and the polytheists follow their desires, so the Prophet (saws) conveyed to the people: (Say, “I will not follow your desires), i.e., the ones who follow your desires will be led astray and will never be of the guided. This is because, since desires are passing thoughts in the self which procure and satisfy the lust, the one who follows them will deviate from the truth and not be of the guided.