الآية رقم (75) - أَفَتَطْمَعُونَ أَن يُؤْمِنُواْ لَكُمْ وَقَدْ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَسْمَعُونَ كَلاَمَ اللّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُ مِن بَعْدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمْ يَعْلَمُونَ

(75) - “Do you entertain the hope, [Oh believers], that they would believe in you, while a party of them used to hear the words of Allah and then distort the Torah after they had understood it while they knew it? ˮ

This speech is addressed to the Prophet and the Muslims who were in Medina when this verse was revealed.

The word ﴾تَطْمَعُونَ﴿ has the word ‘Tama’ as its noun, which means ‘the desire of the self for something which is not its due rights to have’. The believers had entertained the hope that these delinquent Jews would believe, although it was not their rights to desire this, as Allah says:

إِنَّكَ لا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ﴿

“Indeed, [O Muhammad], you do not guide whom you like, but Allah guides whom He wills.” [Surah Al-Qasas: 56].

 You are not tasked to force people to get guidance. Your task is to direct and explain, as Allah U says:

فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ (٢١) لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُسَيْطِرٍ﴿

“So remind, [OMuhammad]; you are only a reminder. You are not a controller over them. ˮ [Surah Al-Ghashiyah: 21-22].