الآية رقم (71) - قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لاَّ ذَلُولٌ تُثِيرُ الأَرْضَ وَلاَ تَسْقِي الْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لاَّ شِيَةَ فِيهَا قَالُواْ الآنَ جِئْتَ بِالْحَقِّ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُواْ يَفْعَلُونَ

(71) - “He [Musa] said, ‘He says, it is a cow neither trained to plough the earth nor to irrigate the field, one free from fault with no blemish.' ‘They said, now you have come with the truth.’ So they slaughtered her, but they could hardly do it.”

لَا ذَلُولٌ﴿ “not domesticated” that is, it is not tamed, nor trained, not used in farming nor in watering nor in ploughing, and it has no defects nor deficiencies. It has a beautiful outward appearance with not a limb that has a defect. Hence Allah U gave them a description that was almost impossible, and in fact, these characteristics were not found in any cow except just one in that area.

﴾فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا يَفْعَلُونَ﴿ “Thus, they slaughtered it and they almost were not able to do so.”

The truth had come to them from the beginning and they know that Prophet Musa u was indeed a prophet who had brought truth to them from Allah U.

So, every time they questioned, they were given more conditions until finding it became difficult even though, eventually, they did find it. They were almost not able to because of their hesitation. This then, is the characteristic of the children of Israel; they negotiate and want, yet they do not want, they sign agreements or not. This is their state till our day today – with their deceiving personalities. This description is proof for the very precise Qur’anic phrasing describing the children of Israel.