الآية رقم (30) - وَقَالَ نِسْوَةٌ فِي الْمَدِينَةِ امْرَأَةُ الْعَزِيزِ تُرَاوِدُ فَتَاهَا عَن نَّفْسِهِ قَدْ شَغَفَهَا حُبًّا إِنَّا لَنَرَاهَا فِي ضَلاَلٍ مُّبِينٍ

(30) - And women in the city said, "The wife of al-'Azeez is seeking to seduce her slave boy; he has impassioned her with love. Indeed, we see her [to be] in clear error

( وَقَالَ نِسْوَةٌ فِي الْمَدِينَةِ امْرَأَتُ الْعَزِيزِ تُرَاوِدُ فَتَاهَا عَن نَّفْسِهِ…) ( And women in the city said, “The wife of al-‘Azeez is seeking to seduce her slave boy): The words of the women were not a defense of the truth or an adherence to virtue, but rather a form of retaliation against the wife of the Aziz.

(… قَدْ شَغَفَهَا حُبًّا…) (he has impassioned her with love): This means that her feelings moved from her awareness to the innermost part of her heart. The Arabic term (impassion) refers to the thin membrane that covers the heart; thus, the love had deeply penetrated her heart.