الآية رقم (80) - وَقَالُواْ لَن تَمَسَّنَا النَّارُ إِلاَّ أَيَّاماً مَّعْدُودَةً قُلْ أَتَّخَذْتُمْ عِندَ اللّهِ عَهْدًا فَلَن يُخْلِفَ اللّهُ عَهْدَهُ أَمْ تَقُولُونَ عَلَى اللّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ

(80) - “And they say, ‘Never will the Fire touch us, except for a few days.’ Say, ‘Have you taken a covenant with Allah? For Allah will never break His covenant. Or do you say about Allah that which you do not know?’”

Everything that can be counted is considered little, as the big amount is uncountable, as Allah U has said:

وَإِنْ تَعُدُّوا نِعْمَةَ اللَّهِ لا تُحْصُوهَا﴿

“If you enumerate Allah’s blessings, you will not be able to count them.” [Surah Ibrahim: 34]

Whereas He says of the little which can be counted:

وَشَرَوْهُ بِثَمَنٍ بَخْسٍ دَرَاهِمَ مَعْدُودَةٍ﴿

“And they sold him for a cheap price, a few dirhams, for they set small store by him. ˮ [Surah Yusuf: 20]

 The price mentioned here is only a little.

In this verse, these Israelites seek that their charge on the Day of Judgment will only span a few days consisting of a small punishment.

قُلْ أَاتَّخَذْتُمْ عِنْدَ اللَّهِ عَهْداً فَلَنْ يُخْلِفَ اللَّهُ عَهْدَهُ﴿ “Say, ‘Have you taken a covenant with Allah? For Allah will never break His covenant’”: This is because, Allah U will not break the covenant and promise.

أَمْ تَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ مَا لا تَعْلَمُونَ﴿ “Or do you say about Allah that which you do not know?”