الآية رقم (105) - حَقِيقٌ عَلَى أَن لاَّ أَقُولَ عَلَى اللّهِ إِلاَّ الْحَقَّ قَدْ جِئْتُكُم بِبَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِيَ بَنِي إِسْرَائِيلَ

(105) - ([Who is] obligated not to say about Allah except the truth. I have come to you with clear evidence from your Lord, so send with me the Children of Israel.")

( حَقِيقٌ عَلَىٰ أَن لَّا أَقُولَ عَلَى اللَّهِ إِلَّا الْحَقَّ) (([Who is] obligated not to say about Allah except the truth): Meaning, it is not permissible to speak of anything but the truth about Allah (swt), of what is accurate, firmly established, unchanging and absolute.

( قَدْ جِئْتُكُم بِبَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ ) (I have come to you with clear evidence from your Lord): Meaning a miracle, whether it was the staff, the hand, or the clear signs.

( فَأَرْسِلْ مَعِيَ بَنِي إِسْرَائِيلَ ) (so send with me the Children of Israel): It is as if he is giving him a command. This is a clear challenge to the Pharao within the Pharaonic palace, in front of his ministers, servants, and those who had him in high regard; of the one claiming divinity.