الآية رقم (65) - قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَى أَن يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِّن فَوْقِكُمْ أَوْ مِن تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعاً وَيُذِيقَ بَعْضَكُم بَأْسَ بَعْضٍ انظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُونَ

(65) - (Say, "He is the [one] Able to send upon you affliction from above you or from beneath your feet or to confuse you [so you become] sects and make you taste the violence of one another." Look how We diversify the signs that they might understand.)

( قُلْ هُوَ الْقَادِرُ) (Say, “He is the [one] Able): The supremacy of Allah’s (swt) power is not limited by anything at all. This is because, if Allah (swt) wills for something to happen, He says: ‘Be’, and it will be.

(عَلَىٰ أَن يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِّن فَوْقِكُمْ ) (…to send upon you affliction from above you ): Examples are the punishment which descended upon Abraha Al-Habsyi, or the loud cry or mighty blast from above which came upon the past nations.

(أَوْ مِن تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ ) (…or from beneath your feet): Examples are the punishment of drowning which befell the Pharoah, or the earthquakes that afflicted some of the nations of the past. So, Allah (swt) unleashes punishments either from above people or from below them.

(أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا ) (…or to confuse you [so you become] sects): The Arabic term used (Confuse you) means ‘the mixing up of something’ as used in this following verse:

 وَلاَ تَلْبِسُواْ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُواْ الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ

(Do not mix truth with falsehood or hide the truth, while you know) (Al-Baqara: 42)

Meaning, do not falsify matters by mixing truth with falsehood.

(شِيَعًا ) (…sects..): It means that they were split up into various groups.

(وَيُذِيقَ بَعْضَكُم بَأْسَ بَعْضٍ ) (…and make you taste the violence of one another.”): He makes some groups rule over others; some oppress others, while some wage war against others. Therefore, the punishments or tests which human beings are afflicted with might not only be in the form of punishments that come from above or from below them but could also take the form of conflicts that happen between them, which come upon them as a result of their refrainment from the path laid out by Allah (swt).

(  انظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الْآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُونَ ) (…Look how We diversify the signs that they might understand.): Meaning, O’ Muhammad, look how we change or transform the sign; at times it comes in the form of punishments such as the mighty blast, at times it comes in the form of universal signs such as the sun and the moon, and at times it comes in the form of conflicts and strife among man. All of these are signs which happen to man, and all of them are from Allah’s (swt) divine power, for no one can escape from the scope of the Divine Power. Thus, Allah (swt) explains which is the truth and which is falsehood, while there had been continuous struggles between truth and falsehood throughout history.