الآية رقم (111) - وَإِذْ أَوْحَيْتُ إِلَى الْحَوَارِيِّينَ أَنْ آمِنُواْ بِي وَبِرَسُولِي قَالُوَاْ آمَنَّا وَاشْهَدْ بِأَنَّنَا مُسْلِمُونَ

(111) - (And [remember] when I inspired to the disciples, "Believe in Me and in My messenger Jesus." They said, "We have believed, so bear witness that indeed we are Muslims [in submission to Allah].")

After Allah (swt) lists down His blessings upon the Messiah Jesus (PBUH), such as being supported by the Pure Spirit, the ability to speak to people in the cradle and in maturity and the various miracles he brought forth, He now mentions issues related to those who believed in Prophet Jesus. This is after He has mentioned those who disbelieved.

Linguistically, the Arabic word of the disciples means: The fine, pure and unmixed. Idiomatically, they are the ones who are sincere and tender-hearted towards the path of Allah (swt). They are those who had believed the Messiah Jesus (PBUH) and were of his students.

( إِذْ أَوْحَيْتُ) (And [remember] when I inspired ): The word (inspire) indicates the conveyance of information in secret. Here, it means that He inspired them to have faith.

(أَنْ آمِنُوا بِي وَبِرَسُولِي ) (…”Believe in Me and in My messenger Jesus.” ): When a person believes in Allah (swt), he must also believe in the Messenger sent by Him.

(  قَالُوا آمَنَّا وَاشْهَدْ بِأَنَّنَا مُسْلِمُونَ ) (…They said, “We have believed, so bear witness that indeed we are Muslims [in submission to Allah].”): Islam in its general meaning refers to the submission to the commands of Allah (swt), obedience to Him and compliance to all that He has ordered or forbidden.