الآية رقم (11) - يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اذْكُرُواْ نِعْمَتَ اللّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ هَمَّ قَوْمٌ أَن يَبْسُطُواْ إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ فَكَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَعَلَى اللّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ

(11) - (O you who have believed, remember the favor of Allah upon you when a people determined to extend their hands [in aggression] against you, but He withheld their hands from you; and fear Allah. And upon Allah let the believers rely.)

Definitely, when Allah (swt) addresses the believers, He talks about obligations of faith; because of the covenant between the believers and their Lord is the covenant of faith, that is they believed in Allah (swt) being The Creator, The life-giving and the Life-Taker …..; So they have to abide by this covenant.

(… اذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ …) (…remember the favor of Allah upon you): Here Allah (swt) talks about a certain favour, as explained before, the Muslim should always remember The Giver with every favour:

(… إِذْ هَمَّ قَوْمٌ أَن يَبْسُطُوا إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ فَكَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ …) (…you when a people determined to extend their hands [in aggression] against you, but He withheld their hands from you; ): That was when the Jews of Banu an-Nadir wanted to throw a big stone on the Prophet (saws) but the angel Gabriel (PBUH) informed him (saws) of that and warned him of this plot of the Jews and Allah (swt) withheld their aggression.

(  وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ … ) (and fear Allah. And upon Allah let the believers rely.): With these blessings, piety is required, that is fearing Allah (swt); doing all the goods, complying with the commands of Allah (swt) and refraining from what He forbade. The human being has organs and each was created for a purpose, for example, the heart is the place of reliance on Allah (swt), and the hand is created for work and the feet for striving, so do not be lazy about striving on the pretext that you rely on Allah (swt), but you have to work and take the reasons for progress and strength, in addition to rely on Him (swt), Allah (swt) says:

 وَأَعِدُّوا لَهُم مَّا اسْتَطَعْتُم مِّن قُوَّةٍ وَمِن رِّبَاطِ الْخَيْلِ تُرْهِبُونَ بِهِ عَدُوَّ اللَّهِ وَعَدُوَّكُمْ وَآخَرِينَ مِن دُونِهِمْ لَا تَعْلَمُونَهُمُ اللَّهُ يَعْلَمُهُمْ ۚ وَمَا تُنفِقُوا مِن شَيْءٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لَا تُظْلَمُونَ

(And prepare against them whatever you are able of power and of steeds of war by which you may terrify the enemy of Allah and your enemy and others besides them whom you do not know [but] whom Allah knows. And whatever you spend in the cause of Allah will be fully repaid to you, and you will not be wronged.) (Al-Anfal: 60)

Hence, you have to follow the reasons and the ways that Allah (swt) has specified for you in in this life, after that you rely upon Him in your hearts.