الآية رقم (17-18) - كَلَّا بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ - وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ

(17-18) - (No! But you do not honor the orphan (17) And you do not encourage one another to feed the poor. (18))

كَلَّا (But No!): It is used for forbidding and scolding. The misunderstanding is corrected.

بَل (But): comes close to the matters of spending and giving because they are the most important ones. As if Allah (swt) is saying to those who claim that wealth means honour: Have you given any amount in return against the money I have honoured you with? Have you treated the orphan with kindness? Have you fed the poor? These are two images of misery and deprivation which Allah (swt) commanded the wealthy people to remove form life. For that, the Messenger Muhammad (saws) said:

“The best house among the Muslims is the house in which orphans are well treated. The worst house among the Muslims is the house in which orphans are ill treated. I and the guardian of the orphan will be in the Garden like that,” indicating his two fingers.”[1]

Hence, having money is not the hounour, rather, it is spending of the money for the sake of orphans and the poor as Allah (swt) commanded.

[1] Kinz Al-Ommal: Juz’ 3, Hadith No. 5994, Guardian of the orphan: Who spends for him.