الآية رقم (32) - قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ اللّهِ الَّتِيَ أَخْرَجَ لِعِبَادِهِ وَالْطَّيِّبَاتِ مِنَ الرِّزْقِ قُلْ هِي لِلَّذِينَ آمَنُواْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا خَالِصَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَذَلِكَ نُفَصِّلُ الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ

(32) - (Say, "Who has forbidden the adornment of Allah which He has produced for His servants and the good [lawful] things of provision?" Say, "They are for those who believe during the worldly life [but] exclusively for them on the Day of Resurrection." Thus do We detail the verses for a people who know.)

( قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ اللَّهِ الَّتِي أَخْرَجَ لِعِبَادِهِ ) (Say, “Who has forbidden the adornment of Allah which He has produced for His servants): This is a proof that Allah (swt) brought beauty forth for the human beings. Any one has not to say that people are born for just the Afterlife; rather mankind is created for this worldly life which is like a farming place for the Afterlife, and it is the life of testing.

( وَالطَّيِّبَاتِ مِنَ الرِّزْقِ) (and the good [lawful] things of provision): When Allah (swt) talks about sustenance, whether money, food, drinks, or knowledge, then He (swt) talks about what is lawful without being mixed with even the slightest amount of unlawfulness. Humans earn it with their efforts, hard work, and lawfully earned money: (Say, “Who has forbidden the adornment of Allah which He has produced for His servants and the good [lawful] things of provision). Two things are mentioned here: The adornment and the good lawful things of. Adornment refers to adding an extra fine appearance onto something.

(  قُلْ هِيَ لِلَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا خَالِصَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ) (Say, “They are for those who believe during the worldly life [but] exclusively for them on the Day of Resurrection): In the Hereafter, there are no adornments nor bounties for disbelievers because they are the dwellers of Hell. While in the worldly life, humans are changeable; could be strong today but tomorrow become weak, healthy today but sick tomorrow. Allah (swt) provides everyone with sustenance; the sun rises on both believers and disbelievers, food is for both believers and disbelievers, and labor and hard work are for both of them. But in the Hereafter, all these adornments and bounties shall be exclusively for the believers only.

( كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ ) (Thus do We detail the verses): Detailing the verses is to make them clear, so that to comprehend Allah’s orders and prohibitions .

( لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ ) (for a people who know): For those who know the truth of believing in Allah (swt).