الآية رقم (107) - فَإِنْ عُثِرَ عَلَى أَنَّهُمَا اسْتَحَقَّا إِثْمًا فَآخَرَانِ يِقُومَانُ مَقَامَهُمَا مِنَ الَّذِينَ اسْتَحَقَّ عَلَيْهِمُ الأَوْلَيَانِ فَيُقْسِمَانِ بِاللّهِ لَشَهَادَتُنَا أَحَقُّ مِن شَهَادَتِهِمَا وَمَا اعْتَدَيْنَا إِنَّا إِذًا لَّمِنَ الظَّالِمِينَ

(107) - (But if it is found that those two were guilty of perjury, let two others stand in their place [who are] foremost [in claim] from those who have a lawful right. And let them swear by Allah, "Our testimony is truer than their testimony, and we have not transgressed. Indeed, we would then be of the wrongdoers.")

( فَإِنْ عُثِرَ عَلَىٰ أَنَّهُمَا اسْتَحَقَّا إِثْمًا  ) (But if it is found that those two were guilty of perjury, ): That is, if it is there is uncertainty as to whether they have lied.

(فَآخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ الَّذِينَ اسْتَحَقَّ عَلَيْهِمُ الْأَوْلَيَانِ فَيُقْسِمَانِ بِاللَّهِ ) (…let two others stand in their place [who are] foremost [in claim] from those who have a lawful right. And let them swear by Allah, ): }. This is a matter of ensuring uprightness and truth. Thus, if there is any doubt that the testimony regarding the bequest is not acceptable, then two others are to be brought. They are to swear that the initial two who gave the testimony are liars, and that the bequest was not as they had claimed.

(  وَمَا اعْتَدَيْنَا إِنَّا إِذًا لَّمِنَ الظَّالِمِينَ ) (…Indeed, we would then be of the wrongdoers): Here, we observe the seeking of truth to defend justice. And this is what Islam is here to uphold.