الآية رقم (43) - يَا مَرْيَمُ اقْنُتِي لِرَبِّكِ وَاسْجُدِي وَارْكَعِي مَعَ الرَّاكِعِينَ

(43) - (O Mary, be devoutly obedient to your Lord and prostrate and bow with those who bow [in prayer].")

( يَا مَرْيَمُ اقْنُتِي لِرَبِّكِ ) (be devoutly obedient to your Lord ): Being chosen and purified requires devotion and obedience to the Almighty.

( وَاسْجُدِي ) (…and prostrate ): Bowing and prostrating are the signs of prayer. Besides, a slave is the closest possible to the Lord when they are prostrating and placing the head, the most honored organ, on the ground, on the soil from which they are created.

( وَارْكَعِي مَعَ الرَّاكِعِين ) (…and bow with those who bow [in prayer].”): Bowing, on the other hand, is a sign of the completion of the prayer and of obedience to the orders of the Almighty in general. Besides, (and bow with those who bow [in prayer].”) is general including men and women as Allah the Almighty has made the duties the same for men and women while they have different responsibilities.