الآية رقم (262) - الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ ثُمَّ لاَ يُتْبِعُونَ مَا أَنفَقُواُ مَنًّا وَلاَ أَذًى لَّهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ

(262) - (Those who spend their wealth in the way of Allah and then do not follow up what they have spent with reminders [of it] or [other] injury will have their reward with their Lord, and there will be no fear concerning them, nor will they grieve.)

There is one condition to get the example applied in reality: not to make spending followed by reminding of it and other injury.

( ثُمَّ لَا يُتْبِعُونَ مَا أَنفَقُوا مَنًّا وَلَا أَذًى ) (…then do not follow up what they have spent with reminders [of it] or [other] injury ): He (swt) didn’t say (and they don’t follow up…). Had it been written by a human, it could have been worded this way. So, why do we have (then) here?

It indicates relaxation, as you may not remind of your spending immediately; you do it after some time. That’s why we have (…then do not follow up what they have spent with reminders [of it] or [other] injury…) here. Therefore, those who spend their money in the way of Allah (swt) mustn’t follow up what they spend with reminders and injury so that such spending is accepted. Leave it to Allah (swt) as long as you do it in His way. Why has Allah made such condition? Because at the moment of spending, a human being is in a status of faith; then, such status may change; and it becomes possible that they remind and cause injury with their words and because of such spending. That’s why Allah (swt) wants to fortify the wealth and giving by making such spending in His way par excellence. Whoever spends and follows it up with reminders incurs two losses: The first is that he loses the money he gives to the poor; and the second one is that they turn the poor into foes by reminding them of what has been spent on or given to them. So, you lose twice, money and to whom you give money instead of handling a social issue.

( لَّهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ ) (…will have their reward with their Lord): As a matter of fact, the one who spends and reminds of that has in mind the helpless to whom he gives but not the Lord of that helpless person. Had such person kept the Lord in his mind, he wouldn’t have reminded or insulted. As a matter of a human rule, you get paid by whoever you work for: a civil servant gets salary from the state; a doctor charges the patient for treatment; … etc. You get paid by whoever you work for. As such, you work for Allah (swt) when you spend in His way: why do you remind of that, then? Asked for your reward from the One you work for. That’s why Allah (swt) said: (…will have their reward with their Lord,) towards the end of the verse, i.e. the reward is by Allah (swt).

( وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ) (…and there will be no fear concerning them, nor will they grieve): So, they never fear the consequences of spending or shortage of money. As such, they never feel concerned on a weak progeny left behind or the future of their dependents. This is true because they have dealt with Allah (swt) who will reward them. Therefore, do whatever Allah (swt) has ordered, good deeds, if you want not to be concerned about the future of a son or an heir. The proof on the same is what Allah (swt) says:

 {وَكَانَ أَبُوهُمَا صَالِحًا فَأَرَادَ رَبُّكَ أَن يَبْلُغَا أَشُدَّهُمَا وَيَسْتَخْرِجَا كَنزَهُمَا رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ}

(and their father had been righteous. So your Lord intended that they reach maturity and extract their treasure, as a mercy from your Lord.) (Al-Kahf: 82)

Shortage of money won’t be a concern for them. nor will they grieve in the afterlife because they’ve dealt by the true parameters. There are different parameters. For example, there is the one through which you see things momentarily; and another one through which you see the eternal time, i.e. your life and the afterlife as such. So, for the one who deals with Allah (swt) there won’t be fear concerning them, nor will they grieve.