الآية رقم (8) - وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ

(8) - (And indeed he is, in love of wealth, intense. (7))

The human love money a lot and his heart is attached to it, as Allah (swt) says:

 ٰ وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا﴿

 (And you love wealth with immense love.) (Al-Fajr: 20)

The Prophet (saws) said:

(Wretched is the slave of the Dinar, the slave of the Dirham and the slave of the Khamisah. If he is given anything he would be satisfied, but if he is not given anything he is displeased. He is wretched and will be thrown (into Hell) on his face, and if he is pricked with a thorn may find no relief.)[1]

And He (saws) said, as well:

(If a son of Adam were to own a valley full of gold, he would desire to have two. Nothing can fill his mouth except the earth (of the grave). And Allah forgives him who repents to Him.[2])

The human like to own the whole world, nonetheless, he is not satisfied, however, nothing will fill his eyes after death except the dust. Because the lover of money is greedy, then he is stingy to it, he does not give the right that Allah’s (swt) imposed on him and the right of the poor, does not spend of it in charity, moreover, he may devour the inheritance property.

لِحُبِّ  (in love): The Arabic word is an infinitive, which is sometimes added to the subject or the object. Allah (swt) says:

 وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا ٰ﴿

 (And they give food in spite of love for it to the needy, the orphan, and the captive,) (Al-Insan: 8)

Meaning, they give food in spite that they love it and their hearts are related with.

[1] Al-Mu’jam Al-Awssat of the Tabarani, hadith No. 2595

[2] Sahih Al-Bukhari, Book of the tenderness of the heart, hadith No. 6075.