الآية رقم (24) - وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ

(24) - (And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen. (24))

بِضَنِينٍ (a withholder): The Arabic word has another reading: بِظَنِينٍ :

بِظَنِينٍ : As long as Muhammad (saws) is your companion, so you know him and know his honesty and integrity. And as long as the character of insanity is disclaimed from him, then he is not to be accused, consequently, the matter of revelation is not a suspicion nor a soul-talk, as some people slandered him.

بِضَنِينٍ : He is not stingy with teaching what Allah (swt) has taught him, and he is not suspected of hiding any of Allah’s (swt) method that Allah (swt) commanded him to announce.