الآية رقم (92) - لَن تَنَالُواْ الْبِرَّ حَتَّى تُنفِقُواْ مِمَّا تُحِبُّونَ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيْءٍ فَإِنَّ اللّهَ بِهِ عَلِيمٌ

(92) - (Never will you attain the good [reward] until you spend [in the way of Allah] from that which you love. And whatever you spend - indeed, Allah is Knowing of it.)

Righteousness (Bir in Arabic) means stretching like a vast land. Although the seas are larger than the land, the movement of man in the former is limited to the boundaries of ships, while such movement is limitless on the latter.

( لَن تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ ) (Never will you attain the good [reward] until you spend [in the way of Allah] from that which you love ): } What’s meant by the good reward is paradise. Anyone aims to go to paradise, but they will not realize that until they spend what they love. This is because spending is a proof of faith as stated by the Prophet (saws):

“Prayer is a light, charity is proof.[1]

When a person spends from his what they gain throughout their life in the way of Allah (swt), and give away to the poor and the needy, they prove that they follow the orders of the Almighty; and are satisfied with them and certain that what Allah (swt) has, is better and more lasting than that of what humans have. Spending, on the other hand, means dealing with Allah (swt), who says:

{ مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا}

(Who is it that would loan Allah a goodly loan.) (Al-Baqara: 245)

not: (who is it that would loan the poor). So, you’re dealing with the Almighty. However, if you want to deal with a dignitary, rich, or a good person in this world, you offer the best and dearest of what you have to please them. How about dealing with Allah (swt), then? Prophet Muhammad (saws) said:

“people are Allah’s family. and the best of them for Him is the one who spends on his family[2].”

To be among the best you have to either spend money or utilize your position for the good, or caring for people’s needs. This is because when you spend in the way of Allah (swt), you go by Zakat or charities as stated in the Book of Allah the Almighty.

Being miser and greedy is part and parcel of one’s self. For example, if you have two garments, one new and one old or worn-out, and you want to give either one away, which one would you give away, the new or the old?  You will not gain righteousness until you spend what you love if you want to deal with the Almighty. The companions of Prophet Muhammad (saws) used to be deeply moved by Allah’s words. “Abu Talha was among the richest of the Ansar of Medina in terms of land with palm trees grown in. The worthiest orchard of Abu Talha was the one known as Bairaha’ which was opposite the mosque; the Messenger of Allah (saws) often visited it and drank of its freshwater. When this verse was revealed: (You will never attain righteousness till you give freely of what you love.) Abu Talha got up and, going to Allah’s Messenger (saws), said: Allah says in His Book: {You will never attain righteousness till you give freely of what you love,} and the dearest of my property is Bairaha’ so I give it as Sadaqa to God from Whom I hope for a reward for it and the treasure with Allah; so spend it, Messenger of Allah, on whatever purpose you deem it proper. The Messenger of Allah (saws) said:

Well done! that is a profitable deal, that is a profitable deal. I have heard what you have said, but I think you should spend it on your nearest relatives. So Abu Talha distributed it among the nearest relatives and his cousins on his father’s side[3].”

This is such a great moral. The top priority of the greatest reward is when one gives a charity to their relatives who are in need.

( وَمَا تُنفِقُوا مِن شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ ) (…And whatever you spend – indeed, Allah is Knowing of it): ‘whatever’ indicates ‘portioning.’ Thus, Allah is All-Knowing of whatever charity, whether big or small, one gives away. And it’s the most sufficient to have it known by the Almighty.

In all, what matters is to make your actions purely intended in the way of Allah (swt) because you have deeds and spend in the way of the Almighty.

[1] Hadith no. Chapter: The virtue of wudu’, The Book of Purification, Sahih Muslim.

[2] Hadith no. 7445, Chapter: Obeying the people in power, Branches of Faith.

[3] Hadith 1392, Chapter: The virtue of spending and giving charity to relatives, the Book of Zakat, Sahih Al-Bukhari.

الآية رقم (91) - إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَمَاتُواْ وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَن يُقْبَلَ مِنْ أَحَدِهِم مِّلْءُ الأرْضِ ذَهَبًا وَلَوِ افْتَدَى بِهِ أُوْلَـئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ

(91) - (Indeed, those who disbelieve and die while they are disbelievers - never would the [whole] capacity of the earth in gold be accepted from one of them if he would [seek to] ransom himself with it. For those there will be a painful punishment, and they will have no helpers.)

No good deeds are accepted from those who die as disbelievers even if they would spend the [whole] capacity of the earth in gold in what they think as a charity.

“A’isha (may Allah be pleased with her) narrated: I said: Messenger of Allah, the son of Jud’an established ties of relationship, fed the poor. Would that be of any avail to him? He said:

It would be of no avail to him as he did not ever say: O my Lord, pardon my sins on the Day of Resurrection[1].”

So, never would the [whole] capacity of the earth in gold be accepted from one of them if he would [seek to] ransom himself with it. Moreover, the Almighty says:

{ وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ}

(and no compensation will be accepted from it, nor will any intercession benefit it, nor will they be aided.) (Al-Baqara: 123)

{ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ أَنَّ لَهُم مَّا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لِيَفْتَدُوا بِهِ مِنْ عَذَابِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنْهُمْ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ}

(Indeed, those who disbelieve – if they should have all that is in the earth and the like of it with it by which to ransom themselves from the punishment of the Day of Resurrection, it will not be accepted from them, and for them is a painful punishment.) (Al-Maaida: 36)

This states that nothing will save the disbelievers from Allah’s punishment, even if they redeemed themselves by the whole capacity of the earth of gold or by as much as its mountains, hills, dirt, sand, plain, rugged, land and sea weigh of gold. Prophet Muhammad (saws) said:

“Allah will say to the person who will have the minimum punishment in the Fire on the Day of Resurrection, ‘If you had things equal to whatever is on the earth, would you ransom yourself (from the punishment) with it?’ He will reply, Yes. Allah will say, ‘I asked you a much easier thing than this while you were in the backbone of Adam, that is, not to worship others besides Me, but you refused and insisted to worship others besides Me[2].’”

[1] Hadith no. 214, Chapter: The evidence that whoever dies upon disbelief, no good deed will benefit him. The Book of Faith, Sahih Muslim

[2] Hadith no. 12311, Musnad Anas bin Malik, Musnad the many companions, Musnad Ahmed Bin Hanbal.

الآية رقم (90) - إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ بَعْدَ إِيمَانِهِمْ ثُمَّ ازْدَادُواْ كُفْرًا لَّن تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ وَأُوْلَـئِكَ هُمُ الضَّآلُّونَ

(90) - (Indeed, those who reject the message after their belief and then increase in disbelief - never will their [claimed] repentance be accepted, and they are the ones astray.)

The Almighty threatens those who disbelieve and continue the disbelief till the end of their life, in the message after they have believed, stating that He doesn’t accept their repentance when death comes to them. Allah (swt) says:

 وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ حَتَّىٰ إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ إِنِّي تُبْتُ الْآنَ وَلَا الَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌ ۚ أُولَٰئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا

(But repentance is not [accepted] of those who [continue to] do evil deeds up until, when death comes to one of them, he says, “Indeed, I have repented now,” or of those who die while they are disbelievers. For them We have prepared a painful punishment.) (An-Nisaa: 18)

( وَأُولَٰئِكَ هُمُ الضَّالُّونَ ) (…and they are the ones astray): Those who deviate from the right approach to falsehood.

الآية رقم (89) - إِلاَّ الَّذِينَ تَابُواْ مِن بَعْدِ ذَلِكَ وَأَصْلَحُواْ فَإِنَّ الله غَفُورٌ رَّحِيمٌ

(89) - (Except for those who repent after that and correct themselves. For indeed, Allah is Forgiving and Merciful.)

This is a manifestation of Allah’s kindness, righteousness, compassion, and mercy upon His creatures. The Almighty accepts the repentance of whoever repents to Him. Moreover, Allah (swt) has ordered His servants to genuinely repent to Him, that is a sincere, pure, and irreversible repentance. Prophet Muhammad (saws) said:

“Allah, the Exalted, will continue to stretch out His Hand in the night so that the sinners of the day may repent, and continue to stretch His Hand in the daytime so that the sinners of the night may repent until the sun rises from the west.[1]

[1] Hadith no. 19635, Hadith by Abu Musa al-Ash’ari, Musnad Al-Kufiyeen, Musnad Ahmad ibn Hanbal

الآية رقم (88) - خَالِدِينَ فِيهَا لاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَ

(88) - (Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved.)

( خَالِدِينَ فِيهَا ) (Abiding eternally therein ): in the curse.

( لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ ) (…The punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved): The punishment never stops nor are they relieved from it even for a while

الآية رقم (87) - أُوْلَـئِكَ جَزَآؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ اللّهِ وَالْمَلآئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ

(87) - (Those - their recompense will be that upon them is the curse of Allah and the angels and the people, all together,)

Allah (swt) and His creatures curse them, and such curse means deprivation from Allah’s mercy.

الآية رقم (86) - كَيْفَ يَهْدِي اللّهُ قَوْمًا كَفَرُواْ بَعْدَ إِيمَانِهِمْ وَشَهِدُواْ أَنَّ الرَّسُولَ حَقٌّ وَجَاءهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَاللّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ

(86) - (How shall Allah guide a people who disbelieved after their belief and had witnessed that the Messenger is true and clear signs had come to them? And Allah does not guide the wrongdoing people.)

Reason of revelation:

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said:

“A man from the Ansar converted to Islam, then he apostatized. After that, he regrated and requested his people, saying: ‘ask the Messenger of Allah (saws) is there any repentance for me?’ Then, the verse (How shall Allah guide a people who disbelieved after their belief ….) to (….. Except for those who repent after that and correct themselves. For indeed, Allah is Forgiving and Merciful. ) was revealed.”

( كَيْفَ يَهْدِي اللَّهُ قَوْمًا كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ وَشَهِدُوا أَنَّ الرَّسُولَ حَقٌّ وَجَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ ) (How shall Allah guide a people who disbelieved after their belief and had witnessed that the Messenger is true and clear signs had come to them? ): Arguments and proofs that proved the truthfulness of what the Messenger called for and explained to them. Then they apostatized to the darkness of polytheism. So, how do these people deserve guidance after they have worn the blinds? For this reason, the Almighty says at the end of the verse:

( وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ) (…And Allah does not guide the wrongdoing people.).

الآية رقم (85) - وَمَن يَبْتَغِ غَيْرَ الإِسْلاَمِ دِينًا فَلَن يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِي الآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ

(85) - (And whoever desires other than Islam as religion - never will it be accepted from him, and he, in the Hereafter, will be among the losers.)

It won’t be accepted from whoever follows a path other than what Allah (swt) has legislated. Prophet Muhammad (saws) said:

“He who does something contrary to our way, will have it rejected[1].”

[1] Hadith no. 1718, Chapter: Rejection of wrong rulings and newly-invented matters, The Book of Judicial Decisions, Sahih Muslim

الآية رقم (84) - قُلْ آمَنَّا بِاللّهِ وَمَا أُنزِلَ عَلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ وَالأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَى وَعِيسَى وَالنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لاَ نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ

(84) - (Say, "We have believed in Allah and in what was revealed to us and what was revealed to Abraham, Ishmael, Isaac, Jacob, and the Descendants, and in what was given to Moses and Jesus and to the prophets from their Lord. We make no distinction between any of them, and we are Muslims [submitting] to Him.")

( قُلْ آمَنَّا بِاللَّهِ ) (Say, “We have believed ): Normally (in Arabic) the verb ‘say’ must be followed by a singular (I have believed). In the Holy Quran, however, every single word calls its meaning, as Holy Quran is addressed to the Prophet (saws), who, in turn, addresses a nation that has to follow. Thus, it is (Say, “We have believed} not (Say, “I have believed”).

( وَمَا أُنزِلَ عَلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَالنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ ) (…And in what was revealed to us and what was revealed to Abraham, Ishmael, Isaac, Jacob, and the Descendants, and in what was given to Moses and Jesus and the prophets from their Lord.): Just consider the sequence (unity) of the Divine Messages here.

‘The Descendants’ are the breeds of the Family of Israel, descendants of Israel’s -Jacob’s- twelve children.

( وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ ) (…And we are Muslims [submitting] to Him.”): We are all subject to the Almighty

الآية رقم (83) - أَفَغَيْرَ دِينِ اللّهِ يَبْغُونَ وَلَهُ أَسْلَمَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا وَإِلَيْهِ يُرْجَعُونَ

(83) - (So is it other than the religion of Allah they desire, while to Him have submitted [all] those within the heavens and earth, willingly or by compulsion, and to Him they will be returned?)

Allah (swt) condemns whoever seeks a religion other than His faith for which His scriptures were revealed and His Messengers were sent, that is to worship Allah alone with no partner. To Allah (to Him have submitted [all] those within the heavens and earth, willingly or by compulsion). So, those within them both believed willingly or by compulsion as the Almighty says:

 {وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا وَظِلَالُهُم بِالْغُدُوِّ وَالْآصَالِ}

(And to Allah prostrates whoever is within the heavens and the earth, willingly or by compulsion, and their shadows [as well] in the mornings and the afternoons.) (Ar-Ra’d: 15)

 أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَىٰ مَا خَلَقَ اللَّهُ مِن شَيْءٍ يَتَفَيَّأُ ظِلَالُهُ عَنِ الْيَمِينِ وَالشَّمَائِلِ سُجَّدًا لِّلَّهِ وَهُمْ دَاخِرُونَ % وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مِن دَابَّةٍ وَالْمَلَائِكَةُ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ

(Have they not considered what things Allah has created? Their shadows incline to the right and to the left, prostrating to Allah, while they are humble. % And to Allah prostrates whatever is in the heavens and whatever is on the earth of creatures, and the angels [as well], and they are not arrogant..) (An-Nahl: 48-49)

A believer, then, is devoted with heart and soul to Allah (swt), whereas a disbeliever accepts Allah’s will compulsorily, for they are under subjugation, oppression, and Lord’s authority that can never be repelled or defied.

الآية رقم (82) - فَمَن تَوَلَّى بَعْدَ ذَلِكَ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ

(82) - (And whoever turned away after that - they were the defiantly disobedient.)

Whoever turned away after that covenant and commitment, they were defiantly disobedient.

الآية رقم (81) - وَإِذْ أَخَذَ اللّهُ مِيثَاقَ النَّبِيِّيْنَ لَمَا آتَيْتُكُم مِّن كِتَابٍ وَحِكْمَةٍ ثُمَّ جَاءكُمْ رَسُولٌ مُّصَدِّقٌ لِّمَا مَعَكُمْ لَتُؤْمِنُنَّ بِهِ وَلَتَنصُرُنَّهُ قَالَ أَأَقْرَرْتُمْ وَأَخَذْتُمْ عَلَى ذَلِكُمْ إِصْرِي قَالُواْ أَقْرَرْنَا قَالَ فَاشْهَدُواْ وَأَنَاْ مَعَكُم مِّنَ الشَّاهِدِينَ

(81) - (And [recall, O People of the Scripture], when Allah took the covenant of the prophets, [saying], "Whatever I give you of the Scripture and wisdom and then there comes to you a messenger confirming what is with you, you [must] believe in him and support him." [Allah] said, "Have you acknowledged and taken upon that My commitment?" They said, "We have acknowledged it." He said, "Then bear witness, and I am with you among the witnesses.")

Allah (swt) tells that He has taken the covenant of every prophet He sent from Adam to Jesus (PBUT). So, no matter how much wisdom and knowledge of the Scripture Allah (swt) gives to anyone, this should not prevent them from following, believing in, and supporting a messenger sent by Allah (swt). This is a manifestation of the unity of the fiducial chain that prevents fanaticism. Every prophet believes in the Prophet sent before him. The sequence of messages from the day that Allah (swt) created man is a supportive, not obstinate approach.

( إِصْرِي ) (…My commitment ): My covenant.

الآية رقم (80) - وَلاَ يَأْمُرَكُمْ أَن تَتَّخِذُواْ الْمَلاَئِكَةَ وَالنِّبِيِّيْنَ أَرْبَابًا أَيَأْمُرُكُم بِالْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ

(80) - (Nor could he order you to take the angels and prophets as lords. Would he order you to disbelief after you had been Muslims?)

No one to whom Allah (swt) has given the Scripture, wisdom, and prophethood orders people to take the angels and prophets as Lords because whoever calls for worshipping another deity than Allah calls for disbelief. On the other hand, prophets order belief, to worship Allah (swt) alone with no associates.

الآية رقم (79) - مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤْتِيَهُ اللّهُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُواْ عِبَادًا لِّي مِن دُونِ اللّهِ وَلَـكِن كُونُواْ رَبَّانِيِّينَ بِمَا كُنتُمْ تُعَلِّمُونَ الْكِتَابَ وَبِمَا كُنتُمْ تَدْرُسُونَ

(79) - (It is not for a human [prophet] that Allah should give him the Scripture and authority and prophethood and then he would say to the people, "Be servants to me rather than Allah," but [instead, he would say], "Be pious scholars of the Lord because of what you have taught of the Scripture and because of what you have studied.")

( وَلَٰكِن كُونُوا رَبَّانِيِّينَ بِمَا كُنتُمْ تُعَلِّمُونَ الْكِتَابَ وَبِمَا كُنتُمْ تَدْرُسُونَ ) (…but [instead, he would say], “Be pious scholars of the Lord because of what you have taught of the Scripture and because of what you have studied.”): There are two issues related to the Scripture:

1-    familiarity with the Scripture, and

2-    studying the Scripture.

Familiarity is one thing and studying is another thing. The former is a matter of intellectual study

الآية رقم (78) - وَإِنَّ مِنْهُمْ لَفَرِيقًا يَلْوُونَ أَلْسِنَتَهُم بِالْكِتَابِ لِتَحْسَبُوهُ مِنَ الْكِتَابِ وَمَا هُوَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَقُولُونَ هُوَ مِنْ عِندِ اللّهِ وَمَا هُوَ مِنْ عِندِ اللّهِ وَيَقُولُونَ عَلَى اللّهِ الْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ

(78) - (And indeed, there is among them a party who alter the Scripture with their tongues so you may think it is from the Scripture, but it is not from the Scripture. And they say, "This is from Allah," but it is not from Allah. And they speak untruth about Allah while they know.)

They alter the Scripture, what Allah (swt) says, with their tongues to change its meaning. So, they used to alter the utterances and claim that they were part of what the Almighty (swt) said, although they are not so. However, they did that to underestimate Islam and challenge the Messenger (saws). Earlier, they said:

{ رَاعِنَا}

(Ra’ina.) (Al-Baqara: 104)

so, Allah the Almighty says addressing the believers:

 {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقُولُوا رَاعِنَا وَقُولُوا انظُرْنَا وَاسْمَعُوا ۗ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ }

(O you who have believed, say not [to Allah ‘s Messenger], “Ra’ina” but say, “Unthurna” and listen. And for the disbelievers is a painful punishment.) (Al-Baqara: 104)

They also alerted (hitta) to (hinta) (in Arabic) to make us believe that such change is from the Scripture, but it is never so.

الآية رقم (77) - إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً أُوْلَـئِكَ لاَ خَلاَقَ لَهُمْ فِي الآخِرَةِ وَلاَ يُكَلِّمُهُمُ اللّهُ وَلاَ يَنظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلاَ يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

(77) - (Indeed, those who exchange the covenant of Allah and their [own] oaths for a small price will have no share in the Hereafter, and Allah will not speak to them or look at them on the Day of Resurrection, nor will He purify them; and they will have a painful punishment.)

The ‘covenant of Allah’ refers to the covenant of the Torah. They denied all what they believed in (from the Torah) about the description of Prophet Muhammad (saws) and that they must follow him when he appears and exchanged it for a small price. What was that small price?

Reason of revelation:

It’s said that a group of people visited Kaab Bin Al-Ashraf, who was a Jew, asking for food in a year of drought and famine. Then, he said: ‘do you know that this man is a messenger of Allah?’ ‘Yes,’ they said, and he replied: ‘I was about to feed and provide clothing for you, but Allah has deprived you from a very good thing.’ So, they wondered about the reason which was, according to Kaab, that they said they believe in Prophet Muhammad. Therefore, they asked him to give them sometimes to review their stand. At the end, they preferred food and clothing over belief. After that, they told Kaab Bin Al-Ashraf that they were mistaken and had read their books in a wrong way; so, Prophet Muhammad was never a messenger. He provided them with the food and clothing. Thus, they were the people who exchanged their signs for a small price, that is food and clothing.

( أُولَٰئِكَ لَا خَلَاقَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ ) (…will have no share in the Hereafter): They have no fortune in the afterlife.

( وَلَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ ) (…and Allah will not speak to them ): Allah (swt) never speaks to them in good but in punishment.

( وَلَا يَنظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ) (…or look at them ): It’s a mercy when the Almighty looks at someone, but this is not the case here.

( وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ) (…nor will He purify them; and they will have a painful punishment): They will never be purified.

الآية رقم (76) - بَلَى مَنْ أَوْفَى بِعَهْدِهِ وَاتَّقَى فَإِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ

(76) - (But yes, whoever fulfills his commitment and fears Allah - then indeed, Allah loves those who fear Him.)

( بَلَى ) (But ): is mentioned here to refute that claim of the Jews that there is no blame upon them concerning the unlearned.

 

الآية رقم (75) - وَمِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مَنْ إِن تَأْمَنْهُ بِقِنطَارٍ يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ وَمِنْهُم مَّنْ إِن تَأْمَنْهُ بِدِينَارٍ لاَّ يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ إِلاَّ مَا دُمْتَ عَلَيْهِ قَآئِمًا ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُواْ لَيْسَ عَلَيْنَا فِي الأُمِّيِّينَ سَبِيلٌ وَيَقُولُونَ عَلَى اللّهِ الْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ

(75) - (And among the People of the Scripture is he who, if you entrust him with a great amount [of wealth], he will return it to you. And among them is he who, if you entrust him with a [single] silver coin, he will not return it to you unless you are constantly standing over him [demanding it]. That is because they say, "There is no blame upon us concerning the unlearned." And they speak untruth about Allah while they know [it].)

( يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ ) (…he will return it to you ): It’s said that the Christians are meant here.

( وَمِنْهُم مَّنْ إِن تَأْمَنْهُ بِدِينَارٍ لَّا يُؤَدِّهِ إِلَيْك ) (…And among them is he who, if you entrust him with a [single] silver coin, he will not return it to you ): It’s said that the Jews are meant here.

( إِلَّا مَا دُمْتَ عَلَيْهِ قَائِمًا ) (…unless you are constantly standing over him [demanding it ): They return it only after being asked insistently.

( ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لَيْسَ عَلَيْنَا فِي الْأُمِّيِّينَ سَبِيلٌ ) (…That is because they say, “There is no blame upon us concerning the unlearned.”): The unlearned mentioned here are the people of Mecca and those who are in Madina, and the talk here is about the Jews and Muslims. The former say they never return deposits to the unlearned, and have made it lawful for them to return the deposits to people of their religion and not to do that to the unlearned, i.e. the Muslims.

( وَيَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ ) (…And they speak untruth about Allah while they know [it]): They know it’s not true but still claim that it’s by the Almighty. Allah (swt) is exalted to that. They claim to be the people chosen by Allah but they are lairs.

الآية رقم (74) - يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَشَاء وَاللّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ

(74) - (He selects for His mercy whom He wills. And Allah is the possessor of great bounty.)

Nobody has a right to claim from the Almighty who gives his mercy to whom he wills. The Almighty is the possessor of the absolute bounty.

الآية رقم (73) - وَلاَ تُؤْمِنُواْ إِلاَّ لِمَن تَبِعَ دِينَكُمْ قُلْ إِنَّ الْهُدَى هُدَى اللّهِ أَن يُؤْتَى أَحَدٌ مِّثْلَ مَا أُوتِيتُمْ أَوْ يُحَآجُّوكُمْ عِندَ رَبِّكُمْ قُلْ إِنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاء وَاللّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ

(73) - (And do not trust except those who follow your religion." Say, "Indeed, the [true] guidance is the guidance of Allah. [Do you fear] lest someone be given [knowledge] like you were given or that they would [thereby] argue with you before your Lord?" Say, "Indeed, [all] bounty is in the hand of Allah - He grants it to whom He wills. And Allah is all-Encompassing and Wise.")

The Almighty unveils the attempt of the Jews to deceive the Prophet (saws) and the believers by claiming belief at the beginning of the day and disbelieving at it’s end. The plotters asked each other to keep it secret in order not to deviate from the ultimate goal -to shake the illiterate Muslims. So, they wanted to reveal it only to people like them, but the Almighty has revealed their plot by revealing this verse to Prophet Muhammad (saws).